ДАР СЛОВА 258 (334)

Проективный лексикон русского языка. 22 марта 2010

                                                                 Любовь и эрос (3)

1. любопАмятный – относящийся к любовной памяти, к памяти о любимом.

              Достопамятный – достойный памяти; любопамятный – памятно-любимый, вспоминаемый с любовью.

              Слово "любопамятный" естественно просится в язык, а между тем нет ни одного случая его употребления во всем рунете.

В этой любопамятной беседке сидели они когда-то вдвоем... Так горько думать, что ему уже нет возврата в те любопамятные дни.

Достопамятные места принадлежат истории, памяти народа, а любопамятные – личной жизни, памяти сердца.

Хочу в Москву – не на Красную площадь, а в любопамятные переулочки Замоскворечья, где когда-то я бродил с Катей или в одиночестве бредил ею.

Готовясь к переeзду, Саша рассеянно перебирал любопамятные игрушки детства: какие взять с собой?

2. ненарАдный, -ая – тот, кому не нарадуешься.

Ты моя ненаглядная и ненарадная, я без тебя – ничто.

Все радости проходят, ты один у меня ненарадный.

3. неженимый – тот, кто по своему складу не может жениться, непригоден для брака.

"Неженимый" - это определение людей не просто холостых, но неспособных  или нежелающих вступить  в брак, по существу своему "непарных" , "несочетаемых", не рассчитанных на семейную жизнь. У них нет второй половины и они ее не ищут или не рассчитывают найти.

В "Идиоте" за князя Мышкина, за его руку и сердце,  спорят две прекрасные женщины, как будто не понимая, что он неженимый.

Онегин считает себя неженимым. "Но я не создан для блаженства..."  И лишь встретив уже замужнюю Татьяну, он понимает, что этот миф о своей неженимости, действительно, разрушил его надежду на счастье.

Некоторые люди в молодости считают себя неженимыми, а потом эти "вечные холостяки" вдруг  женятся, да еще и и золотую свадьбу справляют.

Да, наш миллионщик не женат, но если ты рассчитываешь выскочить за него замуж и прибрать все к рукам, то глубоко заблуждаешься. Были претендентки и покруче тебя. Он неженимый.

4. вочарОвывать  - делать что- л. очаровательным, вкладывать чары во что-л.

вочаровАние наделение чего-л. чарами.

Для современной души, сухой и скучной, нет ничего труднее, как вочаровать, оволшебнить какой-нибудь предмет.

Вочаровать – значит создать то, чем очаруешься. Пигмалион сам вложил в Галатею те чары,  которыми был потом покорен.

восчарОвывать – возрождать прежние чары.

восчаровАние – возрождение прежних чар.

Ср. англ. "reenchantment", напp., "reenchantment of the world" – восчарование мира.

Мир когда-то был населен богами, феями, гениями, потом превратился в скопище атомов и все более мелких частиц. Не пора ли его восчаровать?

Затем тебе все эти легконогие чаровницы? Восчаруй свою жену – и будешь счастлив!

расчарОвывать - лишать чар, обездушивать. 

расчаровАние - лишение чар, обездушение. 

Расчарование - не то же, что разочарование. Разочарование - это чувство неудовлетворенности, утрата надежды и воодушевления, субъективное переживание. Расчарование - это действие по отношению к объекту, его оголение, опустошение, отнятие у него чар. 

Самое страшное в процессе научного познания – расчарование предмета. Он лишается тайны и обаяния.  В нем обнаруживается дно - там, где была бездонность.

По Овидию,  разлюбить женщину трудно, для этого нужно ее расчаровать, например, подсмотреть, как она испражняется.

-----------------------------------------------------------------------------------

Цитата:

"Простой констатации пробелов по определению недостаточно, необходимо искать способы их заполнения. Можно выделить три таких способа обогащения сокровищницы родного языка.

Первый способ - создание слов по моделям, уже имеющимся в языке. Эту идею развивает в своих книгах М.Н. Эпштейн, предлагающий сотрудничество через Интернет с носителями русского языка, заинтересованными в его обогащении. Например, кроме слова "любовь" вполне возможно существование в языке слова "любь" (по типу "казнь, течь, молвь"). Мы оценили данный способ, когда собирали словарь детской речи... К сожалению, пластика творческого использования возможностей обогащения языка по мере взросления сменяется стандартизированностью, затверделостью речи".

              В.К. Харченко, доктор филологических наук, профессор. Родной язык: бедность или богатство? "Образование и общество". 2, 2003

http://www.education.rekom.ru/2_2003/62.html

____________________________________________________________ 
Афоризм

Для полной согласованности душ нужна согласованность дыхания, ибо, что дыхание, как не ритм души? Итак, чтобы люди друг друга понимали, надо, чтобы они шли или лежали рядом.

            Марина Цветаева. Из дневника, 1917 


--------------------------------------------------------------------- 


Памятка

овозмОжить (перех. глагол)  - сделать возможным, перевести  нечто действительное в состояние возможного, перенести предмет из области бытия или знания в область вероятности, догадки, предположения.

Знаешь, Катя, мы зашли в тупик. Один вариант - это не выход, нужны по крайней мере два варианта. Давай овозможим ситуацию. Ты можешь уехать. Но можешь и остаться.

Когда мы больше счастливы: когда какая-то возможность реализуется - или когда реальность овозможивается? Когда приобретаем шанс получить работу  - или когда получаем эту самую работу (и уже не можем от нее отказаться)?

Все у нее в  жизни складывается хорошо:  богатый дом, заботливый, любящий жених...  Но все слишком ясно: будущее так же ясно, как настоящее.  И в душе ее растет тревога: как овозможить этот  дом, усадьбу?   Кажется, она променяла  бы это спокойное счастье на одну только возможность иной жизни. Ведь она - еще невеста, а уже как будто жена. (вып.35)__________________________________________________

Сетевой проект "Дар слова" выходит с 17 апреля 2000 г. Каждую неделю подписчикам  высылается несколько новых слов, с определениями  и примерами  употребления. Этих слов нет ни в одном  словаре, а между тем они обозначают существенные явления и понятия, для которых  в общественном сознании еще не нашлось места. "Дар"  проводит также дискуссии о русском языке, обсуждает письма и предложения читателей. "Дар слова" может служить пособием по словотворчеству  и мыслетворчеству, введением в лингвосферу и концептосферу 21-го века.  Все предыдущие выпуски.

Подписывайте на "Дар" ваших друзей по адресу: http://subscribe.ru/catalog/linguistics.lexicon

Клейкие листочки. Философский и филологический дневник М. Эпштейна в Живом Журнале

Клуб СЛОВО на Имхонете: сообщества Словотворчество (новые слова), Слово года, Словопрения (дискуссии о языке)

PreDictionary  -  английскиe неологизы М. Эпштейна.

Ассоциация Искателей Слов и Терминов (АИСТ) - лингвистическое сообщество в Живом Журнале. Открытая площадка для обсуждения новых слов и идей.

Новые публикации  М. Эпштейна (с линками)

Гуманитарная  библиотека (философия, культурология, религиеведение, литературоведение, лингвистика, эссеистика)

___________________________________________________________________

Все книги Михаила Эпштейна можно приобрести по интернету, напр., на Озоне. В Москве они есть в магазинах "Библиоглобус" (м. Лубянка, Мясницкая ул. д.6/3,  тел. 928-35-67, 924-46-80); "Москва" (м. Пушкинская, Тверская, 8, тел. 629-64-83, 797-8717))  "Фаланстер" (м. Пушкинская, Малый Гнездниковский пер., 12/27, стр.3, вход в арку, тел. 629-88-21, 504-47-95).

Их можно заказать в маг.  Книжная лавка при Литературном институте (м. Пушкинская, выход к Б.Бронной, Тверской бульвар, д. 25, вход  только с ул. Большая Бронная, тел. (495) 694-01-98; эл. адрес: vn@ropnet.ru). Местоположение на карте.

Философия возможного. СПб.: Алетейя, 2001, 334 сс.

Проективный философский словарь: Новые термины и понятия. СПб.: Алетейя, 2003, 512 сс.

Отцовство. Метафизический дневник. СПб. Алетейя, 2003, 246 сс.

Знак пробела. О будущем гуманитарных наук. М.: Новое литературное обозрение, 2004, 864 сс.

Все эссе, в 2 тт. т. 1. В России; т. 2. Из Америки.  Екатеринбург: У-Фактория, 2005, 544 сс. +  704 сс.

Новое сектантство. Типы религиозно-философских умонастроений в России 1970 - 1980-х гг. (серия "Радуга мысли").  Самара: Бахрах-М, 2005, 256 сс.

Великая Совь.  Советская мифология. (серия "Радуга мысли"). Самара: Бахрах-М, 2006, 268 сс.

Постмодерн в русской литературе. М., Высшая школа, 2005, 495 сс.

Слово и молчание. Метафизика русской литературы" М.,  "Высшая школа", 2006, 559 сс.

Философия тела. СПб: Алетейя, 2006, 194 сс.

Амероссия. Избранная эссеистика (серия "Параллельные тексты", на русском и английском) М., Серебряные нити, 2007, 504 сс.

Стихи и стихии. Природа в русской поэзии 18 - 20 веков  (серия "Радуга мысли"). Самара, Бахрах-М, 2007, 352 сс.

Энциклопедия юности совместно с Сергеем Юрьененом). Нью-Йорк: Franc Tireur, 2009, 479 сс.