ДАР СЛОВА
                  Проективный лексикон Михаила Эпштейна

                    ТЕМАТИЧЕСКАЯ СЕРИЯ: ВЫЗОВ МАТУ. Часть 2.
         Корень женского действия  -ЁМ-

                                     Выпуск 1 (а) . 10 сентября  2001


Мы продолжаем рассматривать языковые архетипы-первокорни и их производные, на этот раз со значением "женское естество". Первые два выпуска - историко-лингвистическое введение (как обозначается в русском языке женское сексуальное действие и какие возможны лексические альтернативы).  В последующих четырех выпусках будет предложено описание 30 слов.

Как всегда, жду Ваших отзывов, вопросов, замечаний по адресу
russmne@emory.edu
Михаил Наумович Эпштейн

-------------------------------------------------------------------------------
                         Историко-лингвистическое введение

В русском языке много глаголов, описывающих выпуклое  пространство и способы его простирания: "толкать, бить, ударять, рубить, резать, ломать, колоть, давить,  теснить,  долбить, наступать,  разить, вонзать, пронизывать, врываться, вторгаться..." Гораздо меньше глаголов, описывающих вогнутое пространство: " впускать, вмещать, вбирать,  втягивать, обнимать, охватывать..."

Среди слов, означающих вбирание, ведущую роль играют образования с корнем от "-ём-" ("ёмкий, проём, обнимать," и др.). "-Ём-" -один из самых многообразных и многозначных русских корней, который выступает в форме следующих чередований:
                                     ём - емл - им - йм - я

Праславянский носовой звук, из которого развилось "'а (я)" в глаголах "взять, внять, снять, обнять" и др., в определенных позициях чередуется с сочетаниями "гласный плюс  носовой согласный",  например:  "объём - объемлет - обнимать - обойму - обнять".

Слова с корнем "ём" могут употребляться для характеристики  разных форм вогнутого, "емлющего" пространства, которое обладает собственной
активностью  "втягивания", "вбирания".  От этого корня, с первичным праславянским значением "брать, вбирать", образованы многочисленные слова: "взять, иметь, взимать, имущество,  нанять, найм, занять, займ, взаимный, наёмный, заёмный, изъять, изъян, изящный, объём, обнять, обойма,  объятие, проём, приём, подъём, съёмка, выемка, ёмкий, приемлемый, неотъемлемый,  снять, поднять, занять, понять, внимать, внимательный..."

Этот же корень предлагается использовать для обозначения  "женского естества", его многоразличных действий и состояний.

В русском языке нет особого глагола женской сексуальной активности.
Те глаголы, которые используются в этом значении: (1) либо не являются активными и представляют женщину как пассивное существо, которое  послушно "отдает себя" мужчине; (2) либо не  являются специфически женскими и автоматически переносят на женщин глаголы мужского действия. В какой-то степени этот дуализм отражает архаическое положение женщины в патриархальной культуре, где она либо подчиняется мужчине, либо заменяет собой мужчину, но лишена собственной активной половой роли.

 1. Пассивные глаголы, изображающие сексуальное действие женщины как отдачу или помощь мужчине.
     "Отдаваться" - стилистически нейтральный глагол, с оттенком книжности.
     "Давать" - весьма просторечный глагол,  широко употребляется в устной бытовой речи.
     "Подмахивать" - еще более просторечный и отчасти устаревший глагол, с оттенком непристойности
     "Подъе-ть" - непристойный, бранный, матерный глагол.

 Два последних глагола употребляются в "Заветных сказках русского народа", собранных А. Н. Афанасьевым.  "...Она лихо подъ-ть умеет... Ведь ей стыдно не подъ-ть-то...  - Да, правда, евто ваше ремесло!" (сказка "Добрый отец").

  Все четыре глагола обозначают  действие или телодвижение, которым женщина удовлетворяет желание мужчины, идет навстречу ему, пособляет мужскому действию. Этот смысл вторичности выражен и  в лексической основе "дать", "давать", и в приставке "под-", которая имеет значение "повторять или сопровождать действия кого-то другого" (ср. "поддакивать",  "подтверждать", "подыгрывать"). Все четыре глагола подразумевают, что женщина уступает мужчине, соглашается на  связь с ним, поддается его напору и выполняет то, чего от нее требует мужское желание.

 2. Активные глаголы мужского действия, которые могут употребляться и по отношению к женщине, подразумевая ее активную роль:
     Она его "употребила", "поимела", "затрахала", "вые-а".
     Действие, которое этими глаголами приписывается женщине, по смыслу ничем не отличается от мужского и просто передает женщине ту роль, которую в ее отношении обычно исполняет мужчина. Только по контексту употребления, но не по лексическому значению эти глаголы могут быть отнесены к женщине: ей просто приписывается мужская роль, а собственно женская остается необозначенной.

 Лексический  пробел в данном случае соответствует  культурной лакуне  патриархального словаря, где у женщины не должно быть своего глагола, своего способа активного действия.



                               Продолжение - в следующем выпуске.


Объявление:
В С.-Петербурге, в издательстве "Алетейя", вышла книга Михаила Эпштейна "Философия возможного. Модальности в мышлении и культуре" (334 стр.).
Отдельные главы ("Этика возможного" и др.) раньше выходили в журналax "Вопросы философии" и "Октябрь", а также в сетевом журнале "Веер будущностей. Техно-гуманитарный вестник".   Книгу можно приобрести в основных книжных магазинах Москвы и С.-Петербурга.